The silence was deafening as Pepper and I made our way homewards through the forest trails above Stropino. Normality has returned, a respite, albeit temporary from the "army of chain saws" cutting swathes of forest that verged on or approaching the highways. This is long overdue maintenance, but it's severity appears brutal.Apart from the stark vista whose ugliness is exaggerated by January's gloom, my main concern is for the stability of the retaining soil without roots to bind I fear further erosion is unavoidable until new growth takes hold.
Il silenzio era assordante, come Pepe e ho fatto il nostro modo verso casa attraverso i sentieri della foresta sopra Stropino. La normalità è tornata, una tregua, seppur temporanea dal "esercito di motoseghe" taglio distese di foresta che inclinavano verso o di avvicinarsi alle autostrade. Questa è la manutenzione attesa da tempo, ma di gravità sembra brutal.Apart dalla vista netto la cui bruttezza è esagerato dal buio del mese di gennaio, la mia preoccupazione principale è per la stabilità del terreno trattenere senza radici di legare temo ulteriore erosione è inevitabile fino a quando una nuova crescita prende tenere.
No comments:
Post a Comment