About Me

My photo
Stresa, Piedmonte, Italy

Friday 26 July 2019

Patricia and Klaus from the Black Forest region of Germany. Farewell tomorrow! Patricia und Klaus aus dem Schwarzwald. Lebe wohl morgen!

Patricia and Klaus from the Black Forest region of Germany. Farewell tomorrow! It has been a pleasure to make your aquaintance this week, thank you for your kindness and thoughtfulness. It has been a pleasure to be your hosts, and we hope to see you again one day.
It has been the hottest week in Europe since records began, and certainly Stropino has not been an exception. Thankfully in the evening we do receive a cooler breeze from the mountains, which makes sleeping possible. Thankfully tonight and tomorrow we have rain forecast, with winds from the Atlantic, unlike the past few weeks where the hot winds have been coming from Africa.
Patricia und Klaus aus dem Schwarzwald. Lebe wohl morgen! Es war mir eine Freude, Sie diese Woche kennenzulernen. Vielen Dank für Ihre Freundlichkeit und Aufmerksamkeit. Es war eine Freude, Ihre Gastgeber zu sein, und wir hoffen, Sie eines Tages wieder zu sehen.


Es war die heißeste Woche in Europa seit Beginn der Aufzeichnungen, und sicherlich war Stropino keine Ausnahme. Zum Glück bekommen wir abends eine kühlere Brise aus den Bergen, die das Schlafen ermöglicht. Zum Glück haben wir heute Abend und morgen eine Regenvorhersage mit Atlantikwinden, anders als in den letzten Wochen, als die heißen Winde aus Afrika kamen.                                                                                Patricia e Klaus della regione tedesca della Foresta Nera. Addio domani! È stato un piacere fare la tua conoscenza questa settimana, grazie per la tua gentilezza e premurosità. È stato un piacere essere padroni di casa e speriamo di rivederti un giorno.

È stata la settimana più calda in Europa da quando sono iniziati i dischi, e sicuramente Stropino non ha fatto eccezione. Per fortuna la sera riceviamo una brezza più fresca dalle montagne, il che rende possibile dormire. Per fortuna stasera e domani abbiamo previsioni di pioggia, con venti dall'Atlantico, a differenza delle ultime settimane in cui i venti caldi sono arrivati dall'Africa.




REVIEW of La Casa del Giardiniere, by Laurie Thibodeaux Williamson. RECENSIONE di La Casa del Giardiniere, di Laurie Thibodeaux Williamson

We spent two nights at La Casa del Giardiniere in June, and we didn't want to leave! The home is very modern, and our suite was quite large with a lovely terrace and even a small refrigerator for guests to use. The gardens are breathtaking: lush fruit trees and flowering vines abound. The breakfast (which is included) was fresh and delicious. Finally, the hosts are warm and inviting. I highly recommend!                                                                                                                                              
Abbiamo trascorso due notti a La Casa del Giardiniere a giugno e non volevamo andarcene! La casa è molto moderna e la nostra suite era piuttosto grande con una bella terrazza e persino un piccolo frigorifero per gli ospiti. I giardini sono mozzafiato: abbondano alberi da frutto lussureggianti e viti in fiore. La colazione (inclusa nel prezzo) era fresca e deliziosa. Infine, i padroni di casa sono cordiali e invitanti. Consiglio vivamente!


Comments
  • La Casa del Giardiniere, Bed and Breakfast Dear Laurie and Kevin, Thank you so much for your "heartfelt words" we really appreciate the review, it means a great deal to Penny and I that guests leave satisfied, that they enjoy a good experience. Your recommendation will hopefully be a further reassurance to other travellers in our region. We look forward to seeing you both again one day, maybe in Colorado . We'll stay in touch, Our warmest regards from David and Penny and Buddy and Bess. PS: good luck with your return to school xx :-) Cari Laurie e Kevin, grazie mille per le vostre "sentite parole", apprezziamo molto la recensione, significa molto per Penny e per me che gli ospiti lasciano soddisfatti, che godono di una buona esperienza. Si spera che la vostra raccomandazione sia un'ulteriore rassicurazione per gli altri viaggiatori nella nostra regione. Non vediamo l'ora di rivedervi entrambi un giorno, forse in Colorado. Resteremo in contatto, i nostri più cordiali saluti da David e Penny e Buddy and Bess. PS: buona fortuna con il tuo ritorno a scuola xx


Sunday 21 July 2019

A lazy Sunday lost in my garden. Una pigra domenica persa in giardino

A lazy Sunday lost in the garden, a timeless day with the heat beating down some 33°c no rush to do anything!
Una pigra domenica persa in giardino, una giornata senza tempo con il caldo che picchia a 33 ° c senza fretta per fare qualsiasi cosa!







Wednesday 17 July 2019

Stimulating discussions at breakfast ,with Nick and Tetyana from Basel in Switzerland. We wish you could have stayed longer,Stimolando le discussioni a colazione, con Nick e Tetyana di Basilea in Svizzera. Ci auguriamo che avresti potuto rimanere più a lungo

Stimulating discussions at breakfast ,with Nick and Tetyana from Basel in Switzerland. We wish you could have stayed longer, as we so enjoyed your wonderful company, such an interesting couple, we hope to see you again soon, maybe in Basel next time!
Stimolando le discussioni a colazione, con Nick e Tetyana di Basilea in Svizzera. Ci auguriamo che avresti potuto rimanere più a lungo, visto che ci siamo goduti la tua meravigliosa compagnia, una coppia così interessante, speriamo di rivederti presto, magari a Basilea la prossima volta!


Saturday 13 July 2019

A quiet stroll around Lake Mergozzo, and the delightful old town...only 20 minutes away. Una tranquilla passeggiata attorno al lago di Mergozzo e all'interessante centro storico ... a soli 20 minuti di distanza.

A quiet stroll around Lake Mergozzo, and the delightful old town...only 20 minutes away.
Una tranquilla passeggiata attorno al lago di Mergozzo e all'interessante centro storico ... a soli 20 minuti di distanza.



Guest photos from Peter and Carola of Penny and I , Bess and Buddy, and also a nice breakfast scene with Pam and Chris from San Diego. Happy memories.


Guest photos from Peter and Carola taken of Penny and I , Bess and Buddy, and also a nice breakfast scene with Pam and Chris from San Diego. Happy memories.
Le foto degli ospiti di Peter e Carola prese di Penny e I, Bess e Buddy, e anche una bella scena della colazione con Pam e Chris di San Diego. Felici ricordi.




























Federica and Marco from the famous wine region of Asti, arrive for a weekend of mountain biking.With temperatures in excess of 30°c today, I will watch the tennis on TV from Wimbledon, in the shade.

Federica and Marco from the famous wine region of Asti, arrive for a weekend of mountain biking.
With temperatures in excess of 30°c today, I will watch the tennis on TV from Wimbledon, in the shade.
Federica e Marco della famosa regione vinicola di Asti, arrivano per un weekend di mountain bike.Con temperature superiori al 30°c oggi,guardero il tennis in TV da Wimbledon all'ombra.






Sunday 7 July 2019

Sunday a day of rest! Surrounded by the lush green foliage of the gardens Figs, Apricot, and Plums. Domenica un giorno di riposo! Circondato dal fogliame verde lussureggiante dei giardini Fichi, Albicocca e Prugne.

Sunday a day of rest! Surrounded by the lush green foliage of the gardens Figs, Apricot, and Plums. 
After weeks of intense heat , violent storms brought much needed rain last night, even the reseeded grass now resembles a lawn ( which was destroyed last year by our hyper active puppies "Bess and Buddy", 
A lazy day watching tennis from Wimbledon, and being a little cooler, a roast chicken for Sunday lunch! A pleasant change after weeks of  salads.
Domenica un giorno di riposo! Circondato dal fogliame verde lussureggiante dei giardini Fichi, Albicocca e Prugne.

Dopo settimane di caldo intenso, le violente tempeste hanno portato molta pioggia durante la notte, anche l'erba riseminata ora assomiglia a un prato (che è stato distrutto l'anno scorso dai nostri cuccioli iperattivi "Bess and Buddy",


Una giornata pigra a guardare il tennis da Wimbledon, ed essere un po 'più fresco, un pollo arrosto per il pranzo della domenica! Un piacevole cambiamento dopo settimane di insalate.




Saturday 6 July 2019

Buon viaggio to our lovely German guests Peter and Carola. Buon viaggio an unsere lieben deutschen Gäste Peter und Carola.

Buon viaggio to our lovely German guests Peter and Carola. after a very hot week in Stropino with temperatures exceeding 38°c. 
A big thank you for sharing your warm personalities and wonderful sense of humour. 
Fotos taken in our outside breakfast area "Paradise Corner"
Buon viaggio an unsere lieben deutschen Gäste Peter und Carola. Nach einer sehr heißen Woche in Stropino mit Temperaturen über 38 ° C.

Ein großes Dankeschön dafür, dass Sie Ihre herzlichen Persönlichkeiten und Ihren wunderbaren Sinn für Humor geteilt haben.


Fotos aus unserem Frühstücksraum "Paradise Corner"






Wednesday 3 July 2019

Pam and Chris from San Diego, California taking a few rest days, before starting a circular Alpine trek from Chamonix. Pam e Chris di San Diego, in California, trascorrono qualche giorno di riposo, prima di iniziare un trekking alpino circolare da Chamonix

Pam and Chris taking a few rest days, before starting a circular Alpine trek from Chamonix,
Pam e Chris di San Diego, in California, trascorrono qualche giorno di riposo, prima di iniziare un trekking alpino circolare da Chamonix