About Me

My photo
Stresa, Piedmonte, Italy

Wednesday 28 December 2016

Woodland walks before sunset.With this weather it's too good! to miss! Passeggiate nei boschi prima del tramonto.Con questo tempo è troppo bello per perdere.!

Woodland walks before sunset.With this weather it's too good to miss.!
Passeggiate nei boschi prima del tramonto. Con questo tempo è troppo bello per perdere.!











Monday 26 December 2016

"Mad dogs and Englishmen" cutting the grass on Boxing day Stropino 2016."Cani pazzi e inglesi "tagliare l'erba sul giorno di Santo Stefano,

"Mad dogs and Englishmen" cutting the grass on Boxing day, Stropino 2016.The expression was one of the legendary lyrics from one of Noel Coward's songs, going back to the 1930's. Originally it refered to Englishmen continuing to work in the "mid day sun" and portrays the eccentricity of certain Englishmen!
Cutting the grass on the 26th December does seem a bit bizarre, bur so too are temperaures of 15"c. Sunshine abounds all this week, and according to the meteo forecast, should be frost free.
Autumn finished and winter arrived almost overnight, leaving a few untidy areas in the garden in need of maintainance. This flurry of mild weather I saw as my window of opportunity.
I wouldn't be surprised if we had a metre of snow next week!!
"Cani pazzi e inglesi "tagliare l'erba sul giorno di Santo Stefano, espressione Stropino 2016.The è stato uno dei testi leggendari da una delle canzoni di Noel Coward, che risale al 1930.. In origine si riferisce a inglesi continuano a lavorare nel" sole di mezzogiorno "e ritrae l'eccentricità di alcuni inglesi!
Tagliare l'erba sul 26 Dicembre sembra un po 'strano, fresa lo sono anche temperaures di 15 "c. Luce del sole abbonda tutta questa settimana, e secondo le previsioni meteo, dovrebbe essere al riparo dal gelo.
Autunno finito e l'inverno è arrivato da un giorno all'altro, lasciando alcune aree disordinato nel giardino ha bisogno di manutenzione. Questa raffica di clima mite ho visto come la mia finestra di opportunità.

Non sarei sorpreso se avessimo un metro di neve la prossima settimana !!




Sunday 25 December 2016

Christmas Day with the Maulini Family, in Omegna near Lake Orta.Il giorno di Natale con la famiglia Maulini in Omegna vicino Lago di Orta

Christmas Day with the Maulini family, is always very special. For Penny and I it has become a tradition over the years, were we are invited into the home as one of tghe family. You cannot measure the warmth of the welcome,or describe some of the extraordinary food. We thank you once again for your kindness, from the bottom of our hearts.
Il giorno di Natale con la famiglia Maulini, è sempre molto speciale. Per Penny e mi è divenuto una tradizione nel corso degli anni, siamo stati invitati in casa come uno di famiglia. Non è possibile misurare il calore dell'accoglienza, o descrivere alcuni dei cibi straordinaria. Vi ringraziamo ancora una volta per la vostra gentilezza dal profondo dei nostri cuori.







Thursday 22 December 2016

A very mild .Belgirate, Lesa and home to Stropino before dusk. Belgirate, Lesa e finalmente a casa a Stropino prima del tramonto.

A very mild. Belgirate, Lesa and home to Stropino before dusk.After a mornings Christmas shopping, my stress levels were high, so a perfect opportunity to take some excercise and fresh air and unwind,And hopefully the daylight will allow a few varied photos which portray the stillness and the calm. Afterwards home to the welcome and the warmth of a blazing fire in the stove.
Belgirate, Lesa e finalmente a casa a Stropino prima del tramonto. Dopo una mattina di shopping natalizio, i miei livelli di stress erano alti, quindi una perfetta opportunità per prendere un po 'di esercitazione e di aria fresca e rilassarsi, e si spera la luce del giorno permetteranno alcune foto che ritraggono vari la quiete e la calma. Poi a casa per l'accoglienza e il calore di un fuoco ardente nella stufa.













Tuesday 6 December 2016

Alive and thankful for a day like today.With weather like this, and the beauty of the lake. One can be forgiven for forgetting politics and the economy!Vivo e grato per un giorno come oggi sul clima come questo, e la bellezza del lago. Si può essere perdonato per dimenticare la politica e l'economia!

Alive and thankful for a day like today.With weather like this, and the beauty of the lake. One can be forgiven for forgetting politics and the economy!
Vivo e grato per un giorno come oggi sul clima come questo, e la bellezza del lago. Si può essere perdonato per dimenticare la politica e l'economia!





Monday 5 December 2016

Painting in acrylic. The road from Ragusa to Noto. Sicily October 2016.La strada che da Ragusa a Noto. Sicilia ottobre 2016

The road from Ragusa to Noto. Sicily October 2016. A painting which attempts to capture the beauty of this barren landscape, and also the solitude.In our journey of around two hours, we passed one car and a tractor. 
La strada che da Ragusa a Noto. Sicilia ottobre 2016. Una pittura che tenta di catturare la bellezza di questo paesaggio arido, e anche il solitude.In nostro cammino di circa due ore, abbiamo passato una macchina e un trattore.








Friday 2 December 2016

Our Friday view of Lake Maggiore, as we walk to the market in Stresa. Bellissimo.La nostra visione Venerdì del Lago Maggiore, mentre camminiamo al mercato a Stresa. Bellissimo.

Our Friday view of Lake Maggiore, as we walk to the market in Stresa. Bellissimo.
La nostra visione Venerdì del Lago Maggiore, mentre camminiamo al mercato a Stresa. Bellissimo.


Saturday 19 November 2016

Stropino colours..an unexpected appearance of sunshine. it's like winning the lottery.E 'come vincere la lotteria. Un aspetto inatteso di sole. Una spinta per il morale dopo una giornata triste.

It's like winning the lottery,after an unexpected appearance of sunshine . A boost for morale after an otherwise dismal day.
E 'come vincere la lotteria. Un aspetto inatteso di sole.
Una spinta per il morale dopo una giornata triste.





Atmospheric tones of a dreary Autumnal day.Toni atmosferica di una giornata autunnale triste.

Atmospheric tones of a dreary Autumnal day. With the moisture laden clouds descending from the mountains and the mist rising from the lake, We have the perfect cocktail, for moss, mushrooms and arthritis.
Tomorrows weather forcast, prosmisies very heaving rain, which unfortunately may be with us for the next five days!
Thankfully I have the warmth of my art studio, and a challenging painting of an image. A photograph taken on a recent holiday in sun baked Sicily. A timely distraction that will transport me to another place until the better weather prevails.
Toni atmosferica di una giornata autunnale triste. Con le nuvole cariche di umidità scende dalle montagne e la nebbia che sorge dal lago, abbiamo il cocktail perfetto, per muschio, funghi e l'artrite.
Domani previsioni del tempo, prosmisies molto attirava la pioggia, che purtroppo può essere con noi per i prossimi cinque giorni!

Per fortuna ho il calore del mio studio d'arte, e un dipinto impegnativo di un'immagine. Una fotografia scattata in una recente vacanza al sole cotto Sicilia. Una distrazione tempestivo che mi trasporterà in un altro luogo fino a quando il tempo migliore prevale.


Saturday 12 November 2016

Filippo and Morgane, a very special couple.leaving us with a lasting impression.Filippo et Morgane un couple très spécial nous laissant avec une impression durable.

Filippo and Morgane a very special couple leaving us with a lasting impression.A fantastic combination of French "chic" and Italian charm,With big personalities full of  warmth and sincerity.
What a joy to host. We hope to see you again one day.
Filippo e Morgane una coppia molto speciale lasciandoci con una durata impression.A fantastica combinazione di francese "chic" e il fascino italiano, con grande personalità piena di calore e sincerità.

Che gioia per ospitare. Speriamo di rivederti un giorno.
Filippo et Morgane un couple très spécial nous laissant avec une impression durable. Une combinaison fantastique de "chic" français et charme italien, avec de grandes personnalités pleines de chaleur et de sincérité.

Quelle joie à accueillir. Nous espérons vous revoir un jour.




Thursday 10 November 2016

The lake town of Feriolo &the Fondo Toce nature reserve.La città del lago di Feriolo e la riserva naturale di Fondo Toce

The lake town of Feriolo &the  Fondo Toce nature reserve, Another bright sunny day but very cold, around 2°c. It's lovely to have the peace and quiet, as this area is normally full of tourists and campers.
La città del lago di Feriolo e la riserva naturale di Fondo Toce, altro brillante giornata di sole ma molto fredda, intorno a 2 ° C. E 'bello avere la pace e la tranquillità, in quanto questa zona è normalmente piena di turisti e camper.




Tuesday 8 November 2016

Sunday 6 November 2016

A rewarding walk just before dusk. Un gratificante passeggiata poco prima del tramonto

A rewarding walk just before dusk. After two miserable days of rain and low cloud, both Pepper (my faithful border collie sheep dog) and I needed the benefit of some fresh air and excercise. The forecast for next week is bright and sunny, but very cold with the first frost precicted, and temperatures around minus 2°c
Monday is the start of my art classes, so in preparation, I have started a landscape picture of Sicily, after a recent holiday, and also for the grandchildren I have painted a comical hedgehog! I thought this little animal would be easy, but the detail and the colours are very difficult, also I have been so busy writing my book that I haven't painted for almost 9 months!.Busy times withe the Bed and Breakfast too.
Un gratificante passeggiata poco prima del tramonto. Dopo due giorni miseri di pioggia e nubi basse, sia Pepper (mio fedele border collie pecore cane) e ho bisogno il beneficio di una boccata d'aria fresca e di esercitazione. La previsione per la prossima settimana è luminoso e soleggiato, ma molto freddo con il primo gelo precicted, e temperature intorno ai meno 2 ° C

Lunedi è l'inizio delle mie lezioni di arte, così in preparazione, ho iniziato una foto del paesaggio della Sicilia, dopo una recente vacanza, e anche per i nipoti ho dipinto un riccio comico! Ho pensato che questo piccolo animale sarebbe stato facile, ma i dettagli ei colori sono molto difficili, anche io sono stato così impegnato a scrivere il mio libro che non ho dipinto per quasi 9 mesi! .Busy Volte withe il Bed and Breakfast troppo.