I've enclosed a few examples of the paintings being viewed together with the Italian/Irish band who created celtic foot stamping music all afternoon.
The highlight of this civic function where the speeches, which managed to span a good hour..A medal for everyone who stayed awake!
At the end of the photographs you'll notice a curious birdie sat on La Casa's gate. This was a very funny present given to me by friends Emanuela and Gioby. It warbles and chirps when it's sensor picks up movement. Needless to say our resident cats are going demented!..The batteries are solar charged so many crazy hours of enjoyment await!
Un altro fine settimana molto affollato con la Festa a Massino Visconti, che ha unito musica folk, cibo e bevande, e la mia ragione per essere lì, una mostra d'arte a cui mi sono certificate. Ci saranno molti dei miei amici che pensano che io sarei stata certificata tanti anni fa!
Ho allegato una alcuni esempi delle pitture essendo visualizzate insieme alla band italiana / irlandese che ha creato piede celtica stampaggio musica tutto il pomeriggio.
Il clou di questa funzione civica, dove i discorsi, che sono riusciti a abbracciano una buona medaglia hour..A per tutti coloro che rimase sveglio!
Alla fine delle fotografie noterete un curioso birdie sedette sul cancello di La Casa. Questo è stato molto divertente presente datomi da amici Emanuela e Gioby. E gorgheggia e cinguetta quando è il sensore raccoglie il movimento. Inutile dire che i nostri gatti residenti stanno andando demente! .. Le batterie sono cariche solare tante ore folli di divertimento ti aspettano!
Massino's Gaelic sound, infectious foot stamping rhythm
The nutty tweety bird, guaranteed to deter door step pedlars
No comments:
Post a Comment