About Me

My photo
Stresa, Piedmonte, Italy

Saturday, 29 November 2014

The dismal weather continues...E il tempo lugubre continua

Almost December and the dismal weather continues, yesterday was so horrible we never saw daylight. It remained grey and miserable, with a continuous murky mist swirling and clingy rain adding further to the already saturated ground. When will it end ?
 Quasi dicembre e il tempo lugubre continua, ieri era così orribile non abbiamo mai visto la luce del giorno. È rimasto grigio e miserabile, con un continuo torbida vorticoso nebbia e pioggia appiccicosa aggiungendo ulteriore a terra già saturo. Quando finirà?




Sunday, 23 November 2014

A pre Christmas reunion with colleagues and friends...Una riunione pre Natale con i colleghi e gli amici


 A pre Christmas reunion with colleagues and friends
A timely gesture to meet for Sunday lunch prompted a lovely reunion of some of Penny's old dance colleagues and friends. We enjoyed a fabulous warm welcome (as always) at the Ristorante Locanda Verbena, together with beautifully presented food, in a really cosy setting..I think the photo's attached convey the festive atmosphere.
Many thanks once again to Paola, Loredana, and Luciano for all their hard work in hosting us all, and for making this afternoon quiet memorable.

www.locandaverbena.com
Una riunione pre Natale con i colleghi e gli amici

Un gesto tempestivo per incontrarsi per il pranzo della Domenica ha indotto una bella riunione di alcuni vecchi colleghi e amici di ballo di Penny. Ci siamo goduti una favolosa accoglienza (come sempre) al Ristorante Locanda Verbena, insieme a ben cibo presentato, in una realtà accogliente setting..I pensa della foto allegata trasmettere l'atmosfera di festa.

Molte grazie ancora una volta a Paola, Loredana, e Luciano per tutto il loro duro lavoro in tutti noi, hosting e per rendere questo tranquillo pomeriggio memorabile.


 


 

Saturday, 22 November 2014

Casa Mailinne...between Baveno & Feriolo..on scenic Lake Maggiore

This morning I visited Italian friends who own "Casa Mailinne"..(so named I guess after their two charming daughters) The Property is situated between Baveno and Feriolo with breathtaking views of Lake Maggiore.
This a new family venture where they have allocated an apartment for guests which is within their household, but provides private and independent access. It is spacious,light and airy, and very well equipped with a lovely sunny lounge and fully fitted kitchen, a family bedroom, with both a double bed and a single bed, together with a cot if required. I have at their request taken a few photo's to illustrate this lovely holiday let. For more details visit the link below. I am sure you will not be disappointed.
https://www.bedandbreakfast.eu/bed-and-breakfast/baveno/casa-mailinne/684452/
Questa mattina ho visitato amici italiani che possiedono "Casa Mailinne" .. (così chiamato Credo che dopo le loro due figlie di charme) La struttura è situata tra Baveno e Feriolo, con vista mozzafiato sul Lago Maggiore.

Questa è una nuova avventura di famiglia dove hanno assegnato un appartamento per gli ospiti, che è all'interno del loro nucleo familiare, ma offre accesso privato e indipendente. E 'spazioso, luminoso e arioso, e molto ben attrezzata con un bel salone luminoso e una cucina completamente attrezzata, una camera da letto della famiglia, sia con un letto matrimoniale e un letto singolo, insieme ad una culla, se necessario. Ho a loro richiesta preso un paio di foto di illustrare questa bella vacanza lasciate. Per maggiori dettagli visitare il link sottostante. Sono sicuro che non rimarrete delusi.


https://www.bedandbreakfast.eu/bed-and-breakfast/baveno/casa-mailinne/684452/























































Wednesday, 19 November 2014

Almost spring like on our walk today..Quasi primavera come sul nostro cammino oggi.

Almost spring like on our walk today, apologies for the photo of Pepper all this bright sunlight has him over exposed...his coat is certainly healthier, what a sparkle! 
 Quasi primavera come sul nostro cammino oggi, scuse per la foto di Pepper tutta questa luce del sole lo ha più esposto ... il suo manto è sicuramente più sano, quello che una scintilla!




Tuesday, 18 November 2014

Good morning SUNSHINE !!!...Buon giorno SOLE!!!

Good morning sunshine, welcome back. How soon we forget that which has gone before.
A familiar Sunny Stropino appears this morning, as we know and love.
Buon giorno sole, bentornato. Quanto tempo ci dimentichiamo ciò che è andato prima.
Un familiare Soleggiato Stropino appare questa mattina, come sappiamo e di amore.



Sunday, 16 November 2014

A sense of urgency for those last minute jobs.Un senso di urgenza guida le mia attivita'

A sense of urgency guides my activities today for those last minute jobs in the garden knowing that winter conditions are imminent. That said we normally enjoy a few good weeks before Christmas of bright sunny weather with still a generous display of colour. This afternoon is a classic example of how the weather can change within minutes.
Other to do items this week are. Change the car tyres, for special winter tyres, now obligatory in the Province Piedmonte. Replenish the wood store and turn the existing logs to ensure that they are well seasoned. The food pantry, it is essential to fill the shelves with basic provisions just in case heavy snow falls should cut us off. This happens very rarely but with freak weather now always in prospect, it's not the time for complacency. 
 Un senso di urgenza guida le mie attività oggi per quei lavori last minute in giardino sapendo che le condizioni invernali sono imminenti. Detto che normalmente godiamo alcuni buoni settimane prima di Natale luminoso di tempo soleggiato con ancora un display generoso di colore. Questo pomeriggio è un classico esempio di come il tempo può cambiare in pochi minuti.

Altri articoli per fare questa settimana sono. Modificare i pneumatici auto, pneumatici speciali invernali, ora obbligatorie nella Provincia Piemonte. Riempire la legnaia e ruotare i registri esistenti per garantire che essi siano ben stagionato. La dispensa alimentare, è indispensabile per riempire gli scaffali con disposizioni di base solo nel caso in cui le cadute di neve pesante ci deve tagliare. Ciò accade molto raramente, ma con un clima strano ora sempre in prospettiva, non è il momento di compiacersi.







First snow on the mountains!...Prima neve sulle montagne!

First snow on the mountains!
Last night as the heavy rain abated, temperatures plummeted and this morning we woke to our first snow on the mountains. I guess that means "WELCOME WINTER brrrrrrr!" The saving grace is that sunshine is forecast for the next 10 days, maybe that's our little reward for all the recent hardship.
 Prima neve sulle montagne!
Ieri sera la pioggia cessò, le temperature sono crollati e questa mattina ci siamo svegliati con la prima neve sulle montagne. Immagino che significa "WELCOME WINTER brrrrrr!" La grazia salvifica è che è previsto sole per i prossimi 10 giorni, forse è la nostra piccola ricompensa per tutte le recenti difficoltà.








Saturday, 15 November 2014

Activity weekends at La Casa del Giardiniere Bed and Breakfast.

We are entering our third week of all time record breaking rain.To summarize, schools have been closed, rail links severed with landslides, and whole sections of the lakeside towns and villages are flooded with no access. Driving around locally is not to be recommended as deep surface water sometimes hides  ruptured pipe, and dangerous pot holes.
The road to La Casa del Giardiniere Bed and Breakfast is passable with care.
We were considering "Activity weekends where guests partake in making  sand bagging flood defences, or a crash course in rubble removal, driving an excavator scooping up the debris" what fantastic way to spend your weekend, and you make new friends too....whoopee!..Book immediately to avoid disappointment!
 Stiamo entrando la nostra terza settimana di ogni tempo record rain.To riassumere, le scuole sono state chiuse, collegamenti ferroviari interrotti con la frana, e intere sezioni del lago sono inondati di accesso. Guidare in giro a livello locale non è raccomandato in quanto le acque di superficie in profondità a volte nasconde un tubo rotto, un pericoloso buche.

La strada per La Casa del Giardiniere Bed and Breakfast è passabile con cura.

Eravamo considerando "fine settimana di attività in cui gli ospiti partecipare al processo di difesa di sabbia insaccamento inondazioni, o un corso accelerato di rimozione delle macerie, alla guida di un escavatore scavare i detriti" che modo fantastico per trascorrere il tuo weekend, e fare nuove amicizie troppo .... whoopee! .. Prenota subito per evitare delusioni!



Monday, 10 November 2014

Winter sun on snow..a new seasons collection..sole invernale sulla neve, collezione nuovo.


As winter nights draw in, I'm grateful for a few hours sanity at the Stresa Art class who's teacher Patricia Pollato is a constant source of guidance and inspiration.The "Winter sun on snow" follows in impressionistic footsteps, albeit mine is ever so humble. An encouraging start...I fancy with lots of applications.
 Come notti d'inverno si accorciano, sono grato per una sanità mentale poche ore alla classe di arte Stresa che è insegnante Patricia Pollato è una costante fonte di guida e di inspiration. "sole invernale sulla neve" segue le orme impressionisti, anche se il mio è sempre così umile. Un inizio incoraggiante ... immagino con un sacco di applicazioni. Spero che vi piaccia!







Saturday, 8 November 2014

The "Welcome Sign" all year round...Sempre un benvenuto

Always a welcome at La Casa Del Giardiniere.. Winter,Spring, Summer or Fall, all you have to do is call...(could be a lyric for a song?)..Just dial 0039 (Italia)0323 929170...give yourself a break!
 Sempre un benvenuto presso La Casa Del Giardiniere .. Inverno, primavera, estate o autunno, tutto quello che dovete fare è chiamare ... (potrebbe essere un testo per una canzone?) .. Basta comporre 0039 (Italia) 0323 929170 .. Dia te è una pausa!

Friday, 7 November 2014

Sunny Stropino and what a welcome relief!...Soleggiato Stropino oggi ciò che un rilievo

Sunny Stropino today and what a welcome relief from the earlier devastation.Driving locally today it's hard to imagine the scene of chaos as the deluge arrived only 24 hours earlier, apart from the damaged roads, there is hardly a sign of the flood water, it's almost like waking from a bad dream.
A few Autumn tints to cheer up one's day.
 Soleggiato Stropino oggi e ciò che un rilievo dalla devastazione precedente. Guidare a livello locale oggi è difficile immaginare la scena di caos come il diluvio è arrivato solo 24 ore prima, a parte le strade danneggiate, non c'è praticamente un segno d'acqua, è quasi come svegliarsi da un brutto sogno.

Alcuni tinte autunnali per rallegrare di un giorno.





Wednesday, 5 November 2014

Disaster strikes as heavy rains bring landslides and flooding! Disastro come forti piogge portare frane e inondazioni


Disaster strikes as heavy rains bring landslides and flooding
Well this year has seen it's wettest summer on record, and if today is anything to go by, then this will be it's wettest Autumn. 
After days of unbelievably heavy non stop rain (estimated 20mm per hour), this afternoon saw a crescendo as levels peaked causing landslides, and flash flooding, I watched in horror as sleepy little lanes turned into treacherous raging rivers.  I had an appointment in Stresa today and set off earlier anticipating some disruption, but nothing prepared me for the ordeal I had in store. The usual 10 minute drive took over an hour, with roads closed, or filled with huge boulders, tree branches and sundry debris floating by in the torrent my car was bashed about and bobbled like a wooden toy boat!..Miraculously the engine kept going and I reached home, but only after parking my car in the village. The entrance to our driveway had been washed away, and a huge chasm  almost a metre deep was now evident...welcome to the  Stropino rapids.
It's just typical I spent hours at the weekend giving the garden a hard prune, and decided it was opportune to feed the fruit trees with manure, in readiness for winter. All that hard work, the soil, and the nutrition all washed away , leaving twisted and gnarled trees and shrubs with exposed roots! What a start to winter!
On a positive note, the local workers for the (Council) Comune were here to the rescue within hours with mechanical diggers scooping up the debris and making temporary repairs!..Absolutely brilliant..what a service and a reflection of the general support dedication and caring we receive from the local council workers. Please accept our grateful thank you's for your timely intervention.
 
Beh, quest'anno ha visto è più piovosa estate a verbale, e se oggi è tutto da seguire, allora questo sarà è più piovoso autunno.

Dopo giorni di incredibilmente pesante pioggia non stop (20 mm stimato per ora), questo pomeriggio ha visto un crescendo, come i livelli di picco causando frane e inondazioni improvvise, mi vide con orrore vicoli assonnati trasformate in fiumi impetuosi insidiosi. Avevo un appuntamento a Stresa oggi e parto prima anticipando alcuni disagi, ma niente mi ha preparato per la prova che avevo in serbo. I 10 minuti di auto al solito ha preso più di un'ora, con le strade chiuse, o piena di enormi massi, rami degli alberi e detriti vari galleggianti nel torrente mio gatto è stato sbattuto su e bobbled come una barca giocattolo di legno! .. Miracolosamente il motore continuava a e giunsi a casa, ma solo dopo aver parcheggiato la mia auto in paese. L'ingresso per la nostra strada era stato lavato via, e un enorme voragine profonda quasi un metro era ormai evidente ... benvenuti a rapide Stropino.

E 'solo tipico ho passato ore nel fine settimana dando al giardino una prugna duro, e ho deciso che era opportuno nutrire gli alberi da frutto con letame, pronto per l'inverno. Tutto ciò che il duro lavoro, la terra, e la nutrizione tutto spazzato via, lasciando alberi e arbusti contorti e nodosi con radici esposte! Che inizio di inverno!

Una nota positiva, i lavoratori locali per il (Consiglio) Comune erano qui per il soccorso in poche ore con pale meccaniche raccogliendo i detriti e le riparazioni temporanee! .. Assolutamente brilliant..what un servizio e un riflesso del sostegno generale e cura che riceviamo da parte dei lavoratori comunali. Si prega di accettare il nostro riconoscente ringraziamento è per il vostro tempestivo intervento.









Sunday, 2 November 2014

Quality time, a few hours in the hills with Mr Pepper, our border collie dog.Tempo di qualità in collina come prendiamo Pepe il nostro cane border collie per una passeggiata rilassante.

After yet another hectic weekend with lovely guests we finally had a few hours free this afternoon. We hurriedly ate lunch and then drove through the forests to Alpino where we started our walk.The best of the sunshine was this morning but we were thankful for the afternoon light even if it was a bit hazy. The forest was almost deserted just the occasional forager looking for mushrooms. I've added a few photo's that capture the Autumn mood...Afterwards we called at Paola's place Locanda Verbena in Vezzo for a hot chocolate for Penny and a pot of tea for myself. I think as the chill mist descends it may be "feet up" and  a cosy log fire tonight! 
 Tempo di qualità in collina come prendiamo Pepe il nostro cane border collie per una passeggiata rilassante.
Dopo l'ennesimo fine settimana frenetico con gli ospiti incantevoli abbiamo finalmente avuto un paio d'ore libere di questo pomeriggio. Abbiamo fretta pranzato e poi siamo andati attraverso le foreste di Alpino, dove abbiamo iniziato la nostra walk.The meglio del sole è stato questa mattina, ma siamo stati grati per la luce del pomeriggio, anche se era un po 'confuso. La foresta era quasi deserta solo il raccoglitore occasionale in cerca di funghi. Ho aggiunto alcune foto che catturano l'umore autunno ... Poi abbiamo chiamato a casa di Paola Locanda Verbena in Vezzo per una cioccolata calda per Penny e una tazza di tè per me stesso. Credo che come la nebbia freddo scende può essere "i piedi" e stasera accogliente caminetto!


                                 Looking good for an "old git" ...the dog looks good too!
                       Guardando bene per un "vecchio git" ... il cane sembra buono anche!




                 Below is the tiny hamlet of Nocco, clustered on the hillside.
Last years tiny saplings of Silver Birch (Betulla)have grown almost 5 metres this year.


Tutti i Santi, Festa dei Morti

 This special weekend of remembrance is often a combined to make it a restful few days of holiday, spent with friends and also visiting relatives (alive and deceased).We have had the pleasure of Bruno and Anna, and Bruno's mother Theresa staying with us from Cuneo.The weather has been beautiful sunny and dry making Stresa all the more appealing added to which there was a "Festival of Chocolate"held in the main square, so as you can imagine huge crowds arriving from nearby Milan and the suburbs! For Penny and I after lunch today we hope to go to the mountains, for peace and quite and also to give Pepper a good walk, before the onset of winter. The forecast for the next few days is horrible (Brutto)


 Italy - Reverence for the dead as one of the central pillars of Christianity in Italy? Using that as lens you begin to notice how true this is. For example, this Saturday, November 1st, is Tutti i Santi or Ognissanti (All Saints’ Day) while November 2nd, Sunday, is the Festa dei Morti or Commemorazione dei Defunti (Celebration of the Dead) when a great majority of Italian families go to the cemetery to visit their loved ones. Mind you, “Vado a trovare i miei” doesn’t mean “I’m going to visit the graves of my loved ones,” it means “I am going to visit my loved ones.” The difference is subtle but significant.

 Questo fine settimana speciale del ricordo è spesso combinati per rendere un soggiorno rilassante paio di giorni di vacanza, trascorsi con gli amici e anche parenti in visita (vivi e non deceduto) .Abbiamo avuto il piacere di Bruno e Anna, e di Bruno madre Teresa stare con noi da Cuneo.The tempo è stato bello fare soleggiato e secco Stresa tanto più attraente aggiunto che c'era un "Festival del Cioccolato" che si tiene nella piazza principale, così come si può immaginare folle enormi che arrivano dalla vicina Milano e la periferia! Per Penny e io dopo il pranzo di oggi speriamo di andare in montagna, per la pace e tranquillità e anche per dare pepe una bella passeggiata, prima dell'arrivo dell'inverno. Le previsioni per i prossimi giorni è orribile (Brutto)
  Italia - Il rispetto per i morti come uno dei pilastri centrali del cristianesimo in Italia? L'utilizzo che come obiettivo si inizia a notare quanto questo sia vero. Ad esempio, questo Sabato 1 novembre Tutti i Santi è o Ognissanti (Ognissanti), mentre 2 novembre Domenica, è la Festa dei Morti o Commemorazione dei Defunti (Festa dei Morti), quando la grande maggioranza delle famiglie italiane andare al cimitero a visitare i loro cari. Intendiamoci, "Vado a trovare i miei" non vuol dire "Vado a visitare le tombe dei miei cari," vuol dire "Vado a trovare i miei cari." La differenza è sottile ma significativa.



 

 

 

 

 

 

 


I