The past few months of lockdown have certainly been an experience (understatement of the century), A test of sanity , a challenge to the senses a period of peace and solitude, a time of reflection.
My love of painting had deserted me,I was never in the mood, always finding an excuse to do something else. The lockdown and the isolation have finally acted as a catalyst, and renewed my enthusiasm. Whilst my skills are a little rusty, I have tried to portray the location and the character of our little village of Stropino for posterity and a reminder of better times to come.
Gli ultimi mesi di blocco sono stati sicuramente un'esperienza (eufemismo del secolo), una prova di sanità mentale, una sfida ai sensi un periodo di pace e solitudine, un tempo di riflessione.
Il mio amore per la pittura mi aveva abbandonato, non ero mai stato in vena, trovando sempre una scusa per fare qualcos'altro. Il blocco e l'isolamento hanno finalmente agito da catalizzatore e hanno rinnovato il mio entusiasmo. Mentre le mie abilità sono un po 'arrugginite, ho cercato di ritrarre la posizione e il carattere del nostro piccolo villaggio di Stropino per i posteri e un promemoria dei tempi migliori a venire.
No comments:
Post a Comment