A Christmas like no other, with festive gatherings and family reunions postphoned due to Covid restrictions. A year full of sadness but also one of resolve, testing the human spirit in adversity. We pray that next year sees some return to normality, and hope that through this dreadful experience and suffering that man is more considerate and compassionate in his thoughts and actions towards others. A better world would be a nice prospect! Un Natale come nessun altro, con raduni festivi e riunioni di famiglia posticipate a causa delle restrizioni Covid. Un anno pieno di tristezza ma anche di determinazione, mettendo alla prova lo spirito umano nelle avversità. Preghiamo che il prossimo anno veda alcuni tornare alla normalità e speriamo che attraverso questa terribile esperienza e sofferenza l'uomo sia più premuroso e compassionevole nei suoi pensieri e nelle sue azioni verso gli altri. Un mondo migliore sarebbe una bella prospettiva!
Saturday, 26 December 2020
Friday, 4 December 2020
Fun and games in the snow for the dogs, and for Penny and I that wonderful soft velvety silence that comes with a fresh falls of winter. Divertimento e giochi sulla neve per i cani, e per me e Penny quel meraviglioso silenzio morbido e vellutato che arriva con una fresca caduta d'inverno.
A year to remember in so many ways, and we seem to be going out with some unusual heavy falls of snow. It is rare in this region to get snow of any consequence in December, it is normally as late as February or March. With the B&B closed because of the pandemic Penny and I and Bess and Buddy make the most of our leisure time. In the kitchen we are preparing special treats to freeze for Christmas whilst the dogs leapt around the garden in frenzied activity, having great fun. Un anno da ricordare in tanti modi, e sembra che stiamo uscendo con alcune insolite pesanti cadute di neve. È raro in questa regione che nevichi di qualsiasi conseguenza a dicembre, normalmente è più tardi di febbraio o marzo. Con il B&B chiuso a causa della pandemia io e Penny e Bess e Buddy sfruttiamo al massimo il nostro tempo libero. In cucina stiamo preparando dolcetti speciali da congelare per Natale mentre i cani saltellavano per il giardino in frenetica attività divertendosi.
Thursday, 3 December 2020
The lull before the storm! "La tregua prima della tempesta".
"The lull before the storm". Whilst last weeks serene sunsets portrayed a settled period before Christmas, tonight the mood has changed with avengance, with plummeting temperatures and heavy snow for the next few days!
Tuesday, 24 November 2020
Dusk in Stropino after another glorious day.Crepuscolo a Stropino dopo un'altra giornata gloriosa.
Ten days of sunshine and with cloudless blue skies, but very very cold most days with temperatures start around 3°c. You dress like an onion with lots of layers allowing you to enjoy embracing walks and remove a skin as your body warms up.What a joy to soak up the astonishing Autumn colours this year. We have much to be thankful for! Dieci giorni di sole e con un cielo azzurro senza nuvole, ma quasi tutti i giorni molto molto freddi con temperature intorno ai 3 ° C. Ti vesti come una cipolla con tanti strati che ti permettono di goderti passeggiate avvolgenti e togliere la pelle mentre il tuo corpo si riscalda.Questa gioia immergerti nei sorprendenti colori autunnali quest'anno. Abbiamo molto di cui essere grati!
Sunday, 15 November 2020
Happy Birthday Buddy 3 years today! Tanti Auguri e Buon Compleanno Buddy tres anni oggi!
Happy Birthday "BUDDY"3 years today. Buon compleanno "BUDDY" 3 anni oggi
Having a great day with my partner and best friend Bess plus new ball and a thick chewy ring!! and roast chicken for lunch! A special day really because 3 human years x7 =21 doggy years. Buona giornata con la mia compagna e migliore amica Bess, più una nuova palla e uno spesso anello gommoso !! e pollo arrosto per pranzo! Un giorno speciale proprio perché 3 anni umani x7 = 21 anni cane.
Thursday, 29 October 2020
Staying warm this winter in Penny's hand knitted Fairisle creation, in 100% Merino Wool.Stare al caldo quest'inverno con la creazione Fairisle lavorata a mano di Penny, in 100% Lana Merino.
Staying warm this winter in Penny's hand knitted Fairisle creation, in 100% Merino Wool Stare al caldo quest'inverno con la creazione Fairisle lavorata a mano di Penny, in 100% lana merino
I have to congratulate Penny for her determination and patience in knitting this beautiful jumper, all the more astonishing as Penny has not knitted for over 20 years, so that is quite an achievement! On a practical note it should keep the gas bills down. Devo congratularmi con Penny per la sua determinazione e pazienza nel lavorare a maglia questo bellissimo maglione, tanto più sorprendente dato che Penny non lavora a maglia da oltre 20 anni, quindi è un bel risultato! In pratica, dovrebbe contenere le bollette del gas :-)
Tuesday, 27 October 2020
Lake Maggiore as seen from below Gignese on the road to Levo, referred to as the "Panoramica" Il Lago Maggiore visto dal basso Gignese sulla strada per Levo, denominato "Panoramica"
Lake Maggiore as seen from below Gignese on the road to Levo, referred to as the "Panoramica". Unfortunately many of the trees obscure what is a lovely view which is a great pity for visiting tourists.
Il Lago Maggiore visto dal basso Gignese sulla strada per Levo, denominato "Panoramica.Sfortunatamente molti degli alberi oscurano quella che è una vista incantevole che è un vero peccato per i turisti in visita.
Monday, 26 October 2020
A grey day in October/November, an imaginary painting that depicts the dawn of Industrialism..acrylic on canvas board.Una grigia giornata di ottobre / novembre, un dipinto immaginario che raffigura l'alba dell'industrialismo..acrilico su cartone telato.
A grey day in October/November, an imaginary painting that depicts the dawn of Industrialism..acrylic on canvas board.
Una grigia giornata di ottobre / novembre, un dipinto immaginario che raffigura l'alba dell'industrialismo..acrilico su cartone telato.
Saturday, 24 October 2020
The warm afternoon sun makes even pruning an enjoyable chore and the evergreen shrubs provide us with spectacular colours all the year round.The right choice of planting makes gardening easier, Il caldo sole pomeridiano rende anche la potatura un compito piacevole e gli arbusti sempreverdi ci regalano colori spettacolari tutto l'anno.La giusta scelta di impianto facilita il giardinaggio,
The warm afternoon sun makes even pruning an enjoyable chore and the evergreen shrubs provide us with spectacular foliage all the year round. The right choice of planting makes gardening so much easier.
Il caldo sole pomeridiano rende anche la potatura un compito piacevole e gli arbusti sempreverdi ci forniscono fogliame spettacolare tutto l'anno. La giusta scelta di semina rende il giardinaggio molto più semplice.
Stropino today, bathed in Autumn sunshine, the colours are a rich tapestry of vibrant golds, acid yellows, burnt orange, and flame red, simply divine.Stropino oggi, baciato dal sole autunnale, i colori sono un ricco arazzo di vibranti ori e gialli, arancio bruciato e rosso fuoco, semplicemente divini
Stropino today, bathed in Autumn sunshine, the colours are a rich tapestry of vibrant golds, acid yellows, burnt orange, and flame red, simply divine
Stropino oggi, baciato dal sole autunnale, i colori sono un ricco arazzo di vibranti ori e gialli, arancio bruciato e rosso fuoco, semplicemente divini
Friday, 16 October 2020
The view from Brisino this Autumn morning! La vista da Brisino questa mattina d'autunno!
On our way to Stresa market this morning as we came round the bend in Brisino and were confronted by this stunning view. Heavenly clouds, snow capped mountains and the beautiful Autumn tints.
Durante il nostro viaggio verso il mercato di Stresa questa mattina, abbiamo superato la curva a Brisino e ci siamo trovati di fronte a questo panorama mozzafiato, nuvole celesti, montagne innevate e tinte autunnali!
Monday, 28 September 2020
A circular walk through the forest to Brisino and the beautiful views along the way. Una passeggiata circolare nel bosco fino a Brisino e gli splendidi panorami lungo il percorso.
A beautiful bright day, with a fresh wind, just added to the enjoyment of this walk today, together with it's spectacular views over Brisino and the glistening Lake Maggiore.