About Me

My photo
Stresa, Piedmonte, Italy

Monday, 25 November 2013

What a difference the sunshine makes!...Che differenza fa il sole!

What a difference the sunshine makes!
It doesn't matter that it's minus 4°c the temperature is a state of mind. When the sun shines everything feels and looks better, everyone's mood improves, smiles appear on every street corner, and little courtesy's prevail,we are a fickle lot us humans eh!
I've taken this photo on so many occassions throughout the seasons, I simply never tire of the magnicent views when one approaches Stresa through the winding lanes that link Stropino, with Magognino,  Brisino, Vedasco and Binda, every village full of character and charm. Today I was attending my Monday art class what better inspiration could a student want..
Che differenza fa il sole!
Non importa che sia meno 4 ° C la temperatura è uno stato della mente. Quando il sole splende tutto sembra e sembra meglio, l'umore di tutti migliora, sorrisi appaiono su ogni angolo di strada, e poca la cortesia di prevalere, siamo molto volubile noi esseri umani eh!
Ho preso questa foto su tante occasioni durante le stagioni, ho semplicemente stanco mai di vista magnicent quando ci si avvicina Stresa attraverso i vicoli che collegano Stropino, con Magognino, Brisino, Vedasco e Binda, ogni villaggio pieno di carattere e fascino . Oggi stavo frequentando la mia classe di arte Lunedi quale migliore ispirazione uno studente potrebbe desiderare ..



Friday, 22 November 2013

Winter arrives early, but maybe short lived?...Inverno arriva presto, ma forse di breve durata?

Winter arrives early, but maybe short lived?
There is an Italian saying that roughly translates to "when the snow falls on trees still laden in leaf, then winter will not be lasting but brief".
Time will tell. All I know is the snow that came last night was heavy and moisture laden,bending and breaking all in it's path.The tender limbs of nurtured shrubs left mangled and distraught, even the once proud conifer the 'golden crest' lay horizontal on the lawn stretched and strained almost to breaking, it's roots hauled and heaved some 45°.
The heavy sky's are lifting now, and a welcome respite too. We've been shovelling snow since day break and our every joint says phew!... poetic or what?
..Better get inside 'pronto'  for some warmth and sustenance and lay this evenings fire,for those glowing embers are truly 'heaven sent'. reinforcing our spirits  when winters chill comes knocking at the door.

Inverno arriva presto, ma forse di breve durata?
C'è un proverbio italiano che traduce approssimativamente "quando la neve cade su alberi ancora carichi di foglie, poi l'inverno non sarà duratura ma breve".
Il tempo ci dirà. Tutto quello che so è la neve che è venuto ieri sera era pesante e carica di umidità, piegare e rompere tutto in esso è risultante dallo scavo tenere membra del nutrito arbusti sinistra maciullata e sconvolta, anche la conifera tempo orgogliosa la 'golden crest' giaceva orizzontale sul prato allungato e teso quasi a rompere, le sue radici e la trascinarono sollevarono circa 45 °.
Il cielo pesante di sollevamento sono ora, e un piacevole ristoro anche. Siamo stati spalare la neve da giorni di vacanza e ogni nostra joint dice uff! ... poetico o cosa?
.. Meglio arrivare dentro 'pronto' per un po 'di calore e di sostentamento e laici questa sera il fuoco, per quei tizzoni ardenti sono veramente' il cielo ha inviato '. rafforzare i nostri spiriti, quando gli inverni freddo bussa alla porta.

 La Casa del Giardiniere, under a blanket of snow.
La Casa del Giardiniere, sotto una coltre di neve
 My myrtle bushes survive, thanks to the canopy of the weeping willow.
I miei cespugli di mirto sopravvivono, grazie al baldacchino del salice piangente.
 Still open for the stranded needing warmth and shelter...but for a small consideration towards the horrendous cost of  gas and electricity!
Ancora aperto per l'accoglienza che necessitano di filamento e riparo ... ma per una piccola considerazione verso il costo orrendo di gas e di energia elettrica!
 Mr Pepper wearing his Elizabethan collar. A gadget to stop him chewing his post operative stitches! Thankfully today is his last day of confinement, it's been purgatory not being able to scratch!
Mr Pepper indossa il suo collare elisabettiano. Un gadget di fermarlo masticare il suo posto punti operativi! Per fortuna oggi è il suo ultimo giorno di reclusione, è stato il purgatorio non essere in grado di graffiare!
Below shows the ridiculous contrast of geraniums still flowering, under the protection of the eaves.
 Qui di seguito mostra il contrasto ridicolo di gerani ancora in fiore, sotto la protezione di gronda.
 The forlorn, Golden crest, let's hope we can save this stricken conifer, as it is home to Santa's twinkling lights...not long to go now !
Il disperato, Golden cresta, speriamo che possiamo salvare questa conifera colpita, in quanto è sede di luci scintillanti di Babbo Natale ... non lungo andare ora!

Saturday, 16 November 2013

A perfect day.....Un giorno perfetto



After an overnight snow fall the mountains looked pristine, against a gin clear sky and that long awaited sunshine. bellissimo!
We have Max and Ian and Rosie with us from Hobart, Tasmania, Andrew having departed today to meet with a friend in Berlin.
With the glorious weather we decided to have lunch at the Osteria del Castello in Verbania. Max has been here before and like me shares my love of this superb little restaurant. The atmosphere is always so relaxed and the food, simplistic, fresh and full of imagination today was no exception..superb!
 
 
Dopo una notte di neve caduta sulle montagne sembrava incontaminata, contro un cielo gin e che sole lungo atteso. bellissimo!
Abbiamo Max e Ian e Rosie con noi da Hobart, Tasmania, Andrew aver allontanato oggi per incontrare un amico a Berlino.
Con il tempo glorioso abbiamo deciso di pranzare presso l'Osteria del Castello a Verbania. Max è stato qui prima e come me condivide il mio amore per questo splendido piccolo ristorante. L'atmosfera è sempre così rilassato e il cibo, semplice, fresco e pieno di fantasia oggi non ha fatto eccezione .. stupenda!

Friday, 15 November 2013

Another memorable night at " Al sciuuc di Stropino" .Un'altra notte memorabile "Al sciuuc di Stropino" ristorante.

Another memorable night at " Al sciuuc di Stropino" restaurant with our good friends from Hobart, Tasmania..A few jet lagged smiles but a healthy appetite!
Our thanks and compliments to Vera and Sante for the delicious dinner.
Un'altra notte memorabile "sciuuc di Al Stropino" ristorante con i nostri buoni amici da Hobart, Tasmania ..
Pochi jet lag sorrisi, ma un sano appetito
I nostri ringraziamenti e complimenti a Vera e Sante per la deliziosa cena.


Saturday, 9 November 2013

The Stropino Kid..Autumn 2013..Another masterpiece rolls off the canvas..(only joking)..Il Stropino Kid .. Autunno 2013 .. Un altro capolavoro esce dalla tela .. (solo scherzando)

The Stropino Kid..Autumn 2013..Another masterpiece rolls off the canvas..(only joking)


As the season comes to a close at  La Casa del Giardiniere, there is always the maintainance jobs and the painting of the rooms. It also thankfully allows me some free time to resume my painting of landscape pictures. A far more enjoyable occupation than painting bathroom and bedroom walls!

Il Stropino Kid .. Autunno 2013 .. Un altro capolavoro esce dalla tela .. (solo scherzando)


Come la stagione si chiude a La Casa del Giardiniere, c'è sempre i lavori manutenzione e la pittura delle stanze. E 'anche per fortuna mi permette un po' di tempo libero per riprendere la mia pittura di immagini di paesaggio. Un'occupazione molto più divertente di bagno pittura e pareti camera da letto!



Another wet weekend but still so beautiful....Un altro week-end bagnato, ma ancora così bella

The variety of the seasons and the forever changing weather, bring drama and colour in spectacular abundance.
Tommy one of our celebrity cats makes a guest appearance...he was itching to be on the photo!

 La varietà delle stagioni e il tempo cambia per sempre, portare dramma e colore nella spettacolare abbondanza.
Tommy uno dei nostri gatti celebrità fa una comparsa ... lui dalla voglia di essere sulla foto!




Wednesday, 6 November 2013

Dramatic sunrise...Levata del sole piu drammatico

As I opened the bedroom shutters this morning I was greeted by the most dramatic sunrise,whilst  a little hazy the vapour filled air soon produced a spectacular rainbow, just when I had laid my camera to rest..typical..
The weather forecast for the coming weeks predicts plummeting temperatures, but blue sky and sunshine...Invigorating...and highlighting the magnificent array of Autumn colours....

Come ho aperto gli otturatori camera da letto questa mattina mi ha salutato con il sorgere del sole più drammatico, mentre un po 'confuso il vapore riempiva l'aria appena prodotto un arcobaleno spettacolare, proprio quando avevo previsto la mia macchina fotografica per riposare .. tipico ..
Le previsioni meteo per le prossime settimane predice precipitando temperature, ma il cielo blu e sole ... Tonificante ... e mettendo in evidenza la magnifica gamma di colori autunnali ....





...