Lago Antrona, un ottimo posto per rinfrescarsi, senza la folla!
Saturday, 29 June 2019
Lake Antrona, a great place to cool down, without the crowds! Lago Antrona, un ottimo posto per rinfrescarsi, senza la folla!
Lake Antrona, a great place to cool down, without the crowds!
Lago Antrona, un ottimo posto per rinfrescarsi, senza la folla!
Lago Antrona, un ottimo posto per rinfrescarsi, senza la folla!
Thursday, 27 June 2019
Heat wave arrives around Lake Maggiore with temperatures varying from 35°c to 41°C. Fabulous photos taken by our lovely guest Tatjana. ALPE DEVERO, LAKE ORTA and MOTTARONE.L'ondata di calore arriva intorno al Lago Maggiore con temperature che vanno dai 35 ° C ai 41 ° C. Foto favolose scattate dal nostro adorabile ospite Tatjana. ALPE DEVERO, LAGO D'ORTA e MOTTARONE
Heat wave arrives around Lake Maggiore with temperatures varying from 35°c to 41°C. Fabulous photos taken by our lovely guest Tatjana. ALPE DEVERO, LAKE ORTA and MOTTARONE.
L'ondata di calore arriva intorno al Lago Maggiore con temperature che vanno dai 35 ° C ai 41 ° C. Foto favolose scattate dal nostro adorabile ospite Tatjana. ALPE DEVERO, LAGO D'ORTA e MOTTARONE
L'ondata di calore arriva intorno al Lago Maggiore con temperature che vanno dai 35 ° C ai 41 ° C. Foto favolose scattate dal nostro adorabile ospite Tatjana. ALPE DEVERO, LAGO D'ORTA e MOTTARONE
Monday, 24 June 2019
Sizzling Stropino, high pressure brings soaring temperatures into the mid 30°c. Phew!! Stropino sfrigolante, l'alta pressione porta temperature altissime a metà 30 ° c. Uff !!
Sizzling Stropino, high pressure brings soaring temperatures into the mid 30°c. Phew!!
Our dogwalks are now confined to the cool refreshing mornings and evenings.
Stropino sfrigolante, l'alta pressione porta temperature altissime a metà 30 ° c. Uff !!
Le nostre passerelle sono ora limitate alle fresche e rinfrescanti mattinate e serate.
Our dogwalks are now confined to the cool refreshing mornings and evenings.
Stropino sfrigolante, l'alta pressione porta temperature altissime a metà 30 ° c. Uff !!
Le nostre passerelle sono ora limitate alle fresche e rinfrescanti mattinate e serate.
New arrivals Tatjana and Ulrich from the South West of Germany, bring warmth in so many ways 32°c today!!.Neuankömmlinge Tatjana und Ulrich aus dem Südwesten Deutschlands bringen heute 32 ° C in vielerlei Hinsicht Wärme !!
New arrivals Tatjana and Ulrich from the South West of Germany, bring warmth in so many ways 32°c today!!
Wonderful guests so kind and courteous, with a fantastic sense of fun. What a pleasure to be the hosts.
Neuankömmlinge Tatjana und Ulrich aus dem Südwesten Deutschlands bringen heute 32 ° C in vielerlei Hinsicht Wärme !!
Wunderbare Gäste, so nett und zuvorkommend, mit einem fantastischen Sinn für Spaß. Was für ein Vergnügen, die Gastgeber zu sein.
Wonderful guests so kind and courteous, with a fantastic sense of fun. What a pleasure to be the hosts.
Neuankömmlinge Tatjana und Ulrich aus dem Südwesten Deutschlands bringen heute 32 ° C in vielerlei Hinsicht Wärme !!
Wunderbare Gäste, so nett und zuvorkommend, mit einem fantastischen Sinn für Spaß. Was für ein Vergnügen, die Gastgeber zu sein.
Thursday, 20 June 2019
Our old friends Max and Slavica arrive from Hobart, Tasmania. I nostri vecchi amici Max e Slavica arrivano da Hobart Tasmania
Our old friends Max and Slavica arrive from Hobart Tasmania. An opportunity to catch up on the years events, and to visit the many beautiful sights around Lake Maggiore, and Lake Orta.
I nostri vecchi amici Max e Slavica arrivano da Hobart Tasmania. Un'opportunità per conoscere gli eventi degli anni e visitare i tanti bei panorami del Lago Maggiore e del Lago d'Orta.
I nostri vecchi amici Max e Slavica arrivano da Hobart Tasmania. Un'opportunità per conoscere gli eventi degli anni e visitare i tanti bei panorami del Lago Maggiore e del Lago d'Orta.
Sunday, 16 June 2019
A thank you to Sylvie and Michel from Brussels for their wonderful company. Merci à Sylvie et Michel de Bruxelles pour leur merveilleuse compagnie.
A week of contrasting weather, but nothing to detere or dampen Sylvie and Michel's motivation and positivity in discovering the sights of Lake Maggiore.
Thank you both for your warmth and sincerity.
Our best regards always.
David and Penny and the kids!!
Une semaine de temps contrasté, mais rien ne vient contrarier la motivation et la positivité de Sylvie et Michel de découvrir les paysages du lac Majeur.
Merci à vous deux pour votre chaleur et votre sincérité.
Nos meilleures salutations toujours.
David et Penny et les enfants !!
Thank you both for your warmth and sincerity.
Our best regards always.
David and Penny and the kids!!
Une semaine de temps contrasté, mais rien ne vient contrarier la motivation et la positivité de Sylvie et Michel de découvrir les paysages du lac Majeur.
Merci à vous deux pour votre chaleur et votre sincérité.
Nos meilleures salutations toujours.
David et Penny et les enfants !!
Saturday, 15 June 2019
A big welcome to Kevin and Laurie from Colorado, USA.. Benvenuti Kevin e Laurie da Clorado, USA.
Kevin and Laurie arrived only yesterday, but already Penny and I feel we have known them for years.
meetings with such "like minded people" are quite rare, and we are blessed by their interesting company, and a shared sense of humour! We only wish they were staying longer. What a tonic, a breath of fresh air! Hopefully we will stay in touch a friendship to cherish. Kevin e Laurie sono arrivati solo ieri, ma già Penny e io sentiamo di averli conosciuti per anni.
gli incontri con queste "persone affini" sono piuttosto rari e siamo benedetti dalla loro compagnia interessante e dal senso dell'umorismo condiviso! Vorremmo solo che restassero più a lungo. Che tonico, una boccata d'aria fresca! Speriamo di rimanere in contatto con un'amicizia da amare.
meetings with such "like minded people" are quite rare, and we are blessed by their interesting company, and a shared sense of humour! We only wish they were staying longer. What a tonic, a breath of fresh air! Hopefully we will stay in touch a friendship to cherish. Kevin e Laurie sono arrivati solo ieri, ma già Penny e io sentiamo di averli conosciuti per anni.
gli incontri con queste "persone affini" sono piuttosto rari e siamo benedetti dalla loro compagnia interessante e dal senso dell'umorismo condiviso! Vorremmo solo che restassero più a lungo. Che tonico, una boccata d'aria fresca! Speriamo di rimanere in contatto con un'amicizia da amare.
Sunday, 9 June 2019
Birthday celebration for Mr Maulini and family at La Zucca restaurant in Arola, near Lake Orta. Festa di compleanno per il signor Maulini e la famiglia al ristorante La Zucca di Arola, vicino al lago d'Orta
A memorable afternoon at our favourite restaurant, high in the hills above Lake Orta. The special event was to celebrate Mr Maulini's 94 birthday. A wonderful occasion, with superb cuisine and tremendous service from the family and staff at La Zucca.
Un pomeriggio indimenticabile nel nostro ristorante preferito, in cima alle colline sopra il Lago d'Orta. L'evento speciale è stato per celebrare il 94 ° compleanno del signor Maulini. Un'occasione meravigliosa, con una cucina superba e un servizio eccezionale da parte della famiglia e dello staff di La Zucca.
Un pomeriggio indimenticabile nel nostro ristorante preferito, in cima alle colline sopra il Lago d'Orta. L'evento speciale è stato per celebrare il 94 ° compleanno del signor Maulini. Un'occasione meravigliosa, con una cucina superba e un servizio eccezionale da parte della famiglia e dello staff di La Zucca.
Thursday, 6 June 2019
Our new guests Ingegerd and Johan from Stockholm, Sweden. I nostri nuovi ospiti Ingegerd e Johan di Stoccolma, Svezia
A lovely photograph of this charming couple taken just before a special dinner at local restauarant La Cascinetta to celebrate their wedding anniversary.
Many congratulations to you both David and Penny.
Una bella fotografia di questa affascinante coppia scattata poco prima di una cena speciale al ristorante locale La Cascinetta per celebrare il loro anniversario di matrimonio.
Molte congratulazioni a sia David e Penny
Many congratulations to you both David and Penny.
Una bella fotografia di questa affascinante coppia scattata poco prima di una cena speciale al ristorante locale La Cascinetta per celebrare il loro anniversario di matrimonio.
Molte congratulazioni a sia David e Penny
Monday, 3 June 2019
The little village of Nocco, a gem on our doorstep!un piccolo gioiello sul nostro gradino della porta. Per i dettagli storici, vedi il link
A stroll around Nocco, a frazione of Gignese, a little gem on our door step. For historical details, see the link_
http://www.gignese.it/nocco/
Una passeggiata per Nocco, una frazione di Gignese, un piccolo gioiello sul nostro gradino della porta. Per i dettagli storici, vedi il link
Subscribe to:
Posts (Atom)