About Me

My photo
Stresa, Piedmonte, Italy

Wednesday, 28 December 2016

Woodland walks before sunset.With this weather it's too good! to miss! Passeggiate nei boschi prima del tramonto.Con questo tempo è troppo bello per perdere.!

Woodland walks before sunset.With this weather it's too good to miss.!
Passeggiate nei boschi prima del tramonto. Con questo tempo è troppo bello per perdere.!











Monday, 26 December 2016

"Mad dogs and Englishmen" cutting the grass on Boxing day Stropino 2016."Cani pazzi e inglesi "tagliare l'erba sul giorno di Santo Stefano,

"Mad dogs and Englishmen" cutting the grass on Boxing day, Stropino 2016.The expression was one of the legendary lyrics from one of Noel Coward's songs, going back to the 1930's. Originally it refered to Englishmen continuing to work in the "mid day sun" and portrays the eccentricity of certain Englishmen!
Cutting the grass on the 26th December does seem a bit bizarre, bur so too are temperaures of 15"c. Sunshine abounds all this week, and according to the meteo forecast, should be frost free.
Autumn finished and winter arrived almost overnight, leaving a few untidy areas in the garden in need of maintainance. This flurry of mild weather I saw as my window of opportunity.
I wouldn't be surprised if we had a metre of snow next week!!
"Cani pazzi e inglesi "tagliare l'erba sul giorno di Santo Stefano, espressione Stropino 2016.The è stato uno dei testi leggendari da una delle canzoni di Noel Coward, che risale al 1930.. In origine si riferisce a inglesi continuano a lavorare nel" sole di mezzogiorno "e ritrae l'eccentricità di alcuni inglesi!
Tagliare l'erba sul 26 Dicembre sembra un po 'strano, fresa lo sono anche temperaures di 15 "c. Luce del sole abbonda tutta questa settimana, e secondo le previsioni meteo, dovrebbe essere al riparo dal gelo.
Autunno finito e l'inverno è arrivato da un giorno all'altro, lasciando alcune aree disordinato nel giardino ha bisogno di manutenzione. Questa raffica di clima mite ho visto come la mia finestra di opportunità.

Non sarei sorpreso se avessimo un metro di neve la prossima settimana !!




Sunday, 25 December 2016

Christmas Day with the Maulini Family, in Omegna near Lake Orta.Il giorno di Natale con la famiglia Maulini in Omegna vicino Lago di Orta

Christmas Day with the Maulini family, is always very special. For Penny and I it has become a tradition over the years, were we are invited into the home as one of tghe family. You cannot measure the warmth of the welcome,or describe some of the extraordinary food. We thank you once again for your kindness, from the bottom of our hearts.
Il giorno di Natale con la famiglia Maulini, è sempre molto speciale. Per Penny e mi è divenuto una tradizione nel corso degli anni, siamo stati invitati in casa come uno di famiglia. Non è possibile misurare il calore dell'accoglienza, o descrivere alcuni dei cibi straordinaria. Vi ringraziamo ancora una volta per la vostra gentilezza dal profondo dei nostri cuori.







Thursday, 22 December 2016

A very mild .Belgirate, Lesa and home to Stropino before dusk. Belgirate, Lesa e finalmente a casa a Stropino prima del tramonto.

A very mild. Belgirate, Lesa and home to Stropino before dusk.After a mornings Christmas shopping, my stress levels were high, so a perfect opportunity to take some excercise and fresh air and unwind,And hopefully the daylight will allow a few varied photos which portray the stillness and the calm. Afterwards home to the welcome and the warmth of a blazing fire in the stove.
Belgirate, Lesa e finalmente a casa a Stropino prima del tramonto. Dopo una mattina di shopping natalizio, i miei livelli di stress erano alti, quindi una perfetta opportunità per prendere un po 'di esercitazione e di aria fresca e rilassarsi, e si spera la luce del giorno permetteranno alcune foto che ritraggono vari la quiete e la calma. Poi a casa per l'accoglienza e il calore di un fuoco ardente nella stufa.













Tuesday, 6 December 2016

Alive and thankful for a day like today.With weather like this, and the beauty of the lake. One can be forgiven for forgetting politics and the economy!Vivo e grato per un giorno come oggi sul clima come questo, e la bellezza del lago. Si può essere perdonato per dimenticare la politica e l'economia!

Alive and thankful for a day like today.With weather like this, and the beauty of the lake. One can be forgiven for forgetting politics and the economy!
Vivo e grato per un giorno come oggi sul clima come questo, e la bellezza del lago. Si può essere perdonato per dimenticare la politica e l'economia!





Monday, 5 December 2016

Painting in acrylic. The road from Ragusa to Noto. Sicily October 2016.La strada che da Ragusa a Noto. Sicilia ottobre 2016

The road from Ragusa to Noto. Sicily October 2016. A painting which attempts to capture the beauty of this barren landscape, and also the solitude.In our journey of around two hours, we passed one car and a tractor. 
La strada che da Ragusa a Noto. Sicilia ottobre 2016. Una pittura che tenta di catturare la bellezza di questo paesaggio arido, e anche il solitude.In nostro cammino di circa due ore, abbiamo passato una macchina e un trattore.








Friday, 2 December 2016

Our Friday view of Lake Maggiore, as we walk to the market in Stresa. Bellissimo.La nostra visione Venerdì del Lago Maggiore, mentre camminiamo al mercato a Stresa. Bellissimo.

Our Friday view of Lake Maggiore, as we walk to the market in Stresa. Bellissimo.
La nostra visione Venerdì del Lago Maggiore, mentre camminiamo al mercato a Stresa. Bellissimo.